日语课堂:不可思议的谚语(二)
- 编辑:新和道 -日语课堂:不可思议的谚语(二)
今天继续为大家分享日语中的谚语~
7.「猫の手も借りたい」
忙得不可开交
希望谁能帮自己一把,哪怕是帮不上忙的猫!
8.「君子の交わりは淡きこと水の如し」(くんしのまじわりはあわきことみずのごとし)
君子之交淡如水
君子的交往虽然像水一样淡泊,但这样的友情才能永不变质。
9.「後の祭り」(あとのまつり)
事后诸葛亮
祭り是日本的节日,节日一过,庆祝节日用的装饰用品也随之失去了用武之地。「後の祭り」即指错过时机后毫无用处。汉语可译作马后 炮,事后诸葛亮等。
10. 「大目に見る」(おおめにみる)
睁一眼闭一眼
表示对一些缺点,错误采取宽容的态度,不深究。汉语可译作宽容,不深究,放松,睁一只眼,闭一只眼。
使用时可以变化,按动词見る的活用方式来活用。
11.「朝焼けは雨、夕焼けは晴れ」(あさやけはあめ、ゆうやけは はれ)
(判断天气)朝阳的话会下雨,夕阳的话会放晴。
12.「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいでてあい よりあおし)
青出于蓝而胜于蓝