大热国产剧的日译剧名居然这样翻译的?(下)

- 编辑:新和道 -

大热国产剧的日译剧名居然这样翻译的?(下)



今天继续盘点大热国产剧的日译剧名~

6. 花千骨
『花千骨~舞い散る運命、永遠の誓い~』
(花千骨~凋零的命运、永远的誓言)





前些年很红的仙侠剧的日译剧名似乎看起来也挺直白的。
看这个花千骨的译名……就,还真的挺二次元的
 
7. 香蜜沉沉烬如霜
『霜花の姫~香蜜が咲かせし愛~』

   霜花公主~香蜜让爱盛放~



顿时好像画风变得有点奢靡玛丽苏了,好像挺贴切但是又好像哪里不太对……

 
8. 甄嬛传
『宮廷の諍い女』
(宫廷争霸女)



古装剧的话,不得不提宫廷剧,但是说到宫廷剧,又怎么能少得了《甄嬛传》?《甄嬛传》当年可是在整个亚洲都挺轰动一时的,引入日本后标题变成了这样……直接简单粗暴地成了“宫廷争霸女”!
不过,话说回来,这个名字也可以说是非常符合日本人民的喜好了。
 
9. 延禧攻略
『瓔珞~紫禁城に燃ゆる逆襲の王妃~』
(璎珞—紫禁城燃烧的逆袭王妃)



这部燃爆2018年的宫廷大戏,简单概括下就是宫女璎珞的进击史!这译名虽然很长,但却道出了电视剧的主题,也算是“中二”地很到位了!
 
10.  如懿传
『如懿伝(にょいでん)~紫禁城に散る宿命の王妃~』
“紫禁城里命运凋零的王妃”



这个日译剧名就是形容女主角的,也明显透露出了剧情的最终走向。(不喜欢剧透的观众难道不会生气吗?)
 
近几年凭借着国内网文IP的崛起,国产剧扎扎实实地来了一波“反向输出”。从以上这些日译剧名来看,大多还是在保留原作基调的基础上,增加了一丝霓虹本土文化的意味。
 
那么,你最喜欢哪部剧的日译剧名呢?
 





在线
客服

在线客服服务时间:9:00-20:00

选择下列服务马上在线沟通:

客服
热线

057186919969
7*8小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信
顶部