99%的日语人都会遇到的难点!
- 编辑:首尔教育 -99%的日语人都会遇到的难点!
日语中自他对应的动词由于含义十分接近,无论记忆还是正确运用难度都比较高。本文旨在为初学者提供分辨使用自他动词的思路,帮助初学者更好、更正确地运用自他动词。 排除一些细节干扰因素,从最单纯最基本的语境来说,当描述同一个动作/作用/变化时,选用自动词还是他动词可以从以下两个角度入手: 当说话人是旁观者时,选用自动词还是他动词表达主要要看说话人的注意力更多置于事物本身上还是动作的发动者上。如说话人的注意力更多置于事物本身,用自动词;如更多置于动作的发动者,用他动词。 例1)ドアが開いた (门开了) 例2)李さんがドアを開けた (小李打开了门) 【解析】 例1)和例2)分别可以运用在如下场景中: 例1)→当你和小李同在一个门锁生锈的房内,你卯足了劲也没打开门,换小李后,小李三下五除二就打开了门,你:あっ、(ドアが)開いた 呀,(门)开了 例2)→事后别人问起你门如何开的时候,你:李さんがドアを開けてくれた 小李为我开的门 例1)之所以使用自动表达,是因为说话人在几番尝试没打开门后,当别人打开门时注意力完全集中在门本身所致。 例2)中由于说话人被问到了门开的经过,此时开门的行为人(最后导致门开的人)就成了话题中心,因此整句话才以他动词句的形式呈现。
当说话人是句子描述事件的参与者时,选用自动词还是他动词主要取决于说话人在事件中所充当的角色。如说话人是句中事件的承受者,使用自动词;如说话人是句中事件的发起者,则使用他动词。 例3)授業が始まります 例4)授業を始めます 【解析】 例3)和例4)分别可以运用在如下场景中: 例3)→课间,学生问下节课的老师:先生、次の授業はいつ始まりますか 老师,下节课啥时候开始 例4)→老师回答学生:午後三時から(授業を)始めるよ 下午三点开始上 例3)中,学生作为课程的听讲者(承受者),当描述“开始上课”时自然使用自动词表达。 例4)中,老师作为课程的主导者,当描述“开始上课”时自然使用他动词表达。