日语第一人称
- 编辑:新和道 -日语第一人称
みなさん、こんにちは!
要想学好地道日语,先过了“人称”这关吧!今天我们来学习日语的人称代词中的第一人称吧~
日语的第一人称有很多种表达,根据说话者所在的场合、说话对象以及自身的性别、年龄等,会产生不同的差异,所以同学们要视情况来选择合适的第一人称来使用。
常见的第一人称:
[1] 「わたし」→我,日语中“我”的最普遍的说法了,男女均可使用
[2] 「あたし」→我,这是“わたし”的随意式表达。虽然日本的很多女性日常都使用“わたし”或“あたし”。但在正式的场合还是应该正确地发音为“わたし”。
[3] 「わたくし(私)」→我,也是很普遍的说法,用于正式场合,这样说的人会显得很有礼貌和修养。
[4] 「ぼく」→我, 男性的第一人称。对平辈或以下的人使用。显得很关系很亲密,人也很随和。但是在这个性别已经不那么重要的年代,ぼく也常常出现在女生的口中。所以,ぼく男女都能用。
[5] 「こちら」→我,我们;我方,说话人的一方。在电话用语中介绍自己也用こちら,而不用僕或わたし。
[6]「わし」→我,俺。わし是わたし的音变,江户时代曾是女性对亲密者的用语。现在适用于年长的男性之间。
除了这些常见的人称词以外,也有许多日本人经常用自己的名字来称呼自己,还有许多在方言中常常使用的词汇例如「うら」、「わ」、「ねえ」等等。那么下次我们再看看日语中的第二人称词和第三人称词吧。
じゃね〜