「~たあと」与「~てから」的差异

- 编辑:首尔教育 -

「~たあと」与「~てから」的差异

「~たあと」与「~てから」的差异

1.~たあと

接续:Vた形+あと+句     Vた形+あと+の+N

表意:A+たあと+B⇒A完全结束后,接着发生B

 

例句:

①お酒を飲んだあとは、決まって激辛のカレーを食べたくなる

②お祭りが終わったあと、公園のあちこちにゴミが散らかっていた

③昼ご飯を食べたあと、かならず眠くなる

④公園に来て、走ったあと、子供との約束を思い出した

⑤ソファに座ってテレビを見たあと、すぐ眠ってしまった

 

2.~てから

接续:Vて形+から+句    Vて形+から+の+N

表意:A+てから+B⇒不注重A是否完全结束,接着发生B

 

例句

①この旅館に張り込んでから、既に一週間。犯人は姿を現さない

②ジョギングを始めてから、消化がよくなり食欲も出るようになった

③この薬を飲んでから、髪がだんだん少なくなってきた

④公園に来て、走ってから、子供との約束を思い出した

⑤ソファに座ってテレビを見てから、すぐ眠ってしまった

 

区别

「A+たあと+B」更侧重表示事件/行为A结束后,接着发生B,而「A+てから+B」则更侧重事件/行为A开始后,(不论A是否结束)接着发生B。

因此上述两个语法点的例句①~③无法互换(或至少会出现较强违和感),而例句④⑤虽然互换后语义依旧自然,但两种表述中B的发生时间不同。

 

公園に来て、走ったあと、子供との約束を思い出した

⇒跑完后想起约定

公園に来て、走ってから、子供との約束を思い出した

⇒开始跑后想起约定(跑步过程中/跑完后想起)

 

ソファに座ってテレビを見たあと、すぐ眠ってしまった

⇒看完电视后马上睡着

ソファに座ってテレビを見てから、すぐ眠ってしまった

⇒开始看电视后马上睡着(看电视过程中睡着)

【新和道日语】


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-20:00

选择下列服务马上在线沟通:

客服
热线

057186919969
7*8小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信
顶部