搞懂日语中表示对比的语法,看这篇就够了!

- 编辑:首尔教育 -

搞懂日语中表示对比的语法,看这篇就够了!

日语中常用对比表现的异同


日语中有很多表示对比的语法,那他们有什么异同呢?

一、「に対して」VS「にひきかえ」


1.に対して

接续:Vる/A1い/A2な+のに対して  

         N+に対して

特点:AがB に対して 

        CはD→对比两个不同主体AC,对比时以C为中心论述


2.にひきかえ

接续:N+にひきかえ  

        PI(A2な·である/Nな·である)+のにひきかえ

特点:AがB にひきかえ 

         CはD→同上,但BD必须是相反内容


例句:

①双子の姉は美しいのに対して、妹はキュートだ (にひきかえ ×)

    双胞胎姐姐长得很漂亮,妹妹则很可爱。


②杭州は昨日、午後から急激に気温が上がったのに対して/にひきかえ、今日は雨が降り、また元の気温に戻ってきました

    杭州昨天从下午开始突然升温,而今天则下雨,气温又回到了原来的水平


解析:

   「に対して」与「にひきかえ」都可以用来表示两者间对比,且前后句的时间关系可以是同时也可以是先后关系。

  不同点在于「に対して」既可以表示两个主体有所不同,也可以表示两个主体完全相反;而「にひきかえ」仅用于表示两者完全相反。


图片

二、「一方」VS「反面」

1.一方

接续:PI(A2な·である/Nである)+一方

特点:对比两个不同主体,或描述同一主体的两个侧面(前后句时间关系=同时)


2.反面 

接续:PI(A2な·である/Nである)+反面

特点:只用于描述同一主体的两个侧面(前后句时间关系=同时)


例句:

①兄が勉強熱心で体育万能。一方、弟は何をやってもうまくいかない (反面 ×)

   哥哥文武双全,但弟弟干啥啥不行。


②この薬はよく効く一方/反面、副作用が強いので使うときは要注意だ

   这个药虽然很有效,但副作用很强,需要用谨慎些。


解析:

  
「一方」「反面」相同点在于前后句的内容必须是“同时发生/同时具备”的(故都不能与「に対して」「にひきかえ」的例句②替换),不同点在于「一方」既可以用于两者间对比,也可以用于同一主体的不同两面,而「反面」只能用于同一主体的不同两面。


图片

三、に反して

接续:N+に反して

特点:前接与「思想/意志」有关的名词


例句:

①予想に反して試験はとても易かったです

   与预料相反,这次考试很容易。


②彼は親の期待に反して、高校を卒業したあと、大学に行かず、自動車工場で働き始めた。

   他违背了父母的期待,高中毕业后没有去大学,而是去汽车工厂工作了。


解析:

  
语境限制大,一般前接「期待/予想」等词表示理想和现实的巨大差异,或前接「命令/意図/指示」等词表示“违反……”


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-20:00

选择下列服务马上在线沟通:

客服
热线

057186919969
7*8小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信
顶部