日传中文
- 编辑:首尔教育 -日传中文
我们日常生活中有哪些从日本传过来的词汇呢?
1 电话 由来: 電話「でんわ」 这个词是在19世纪末为表达从西方传入的电话技术而在日本创造的。日语中的“電”指“电力”或“电报”,“話”指“说话”。这个词传入中国后,直接用作“电话”。 2 经济 由来: 経済「けいざい」 这个词最初源自中国古典中的“经国济民”(治理国家,救助百姓)。然而,在近代日本,为翻译“economy”这一概念重新定义了这个词。这个新的意义传入中国后,直接用作“经济”。 3 化学 由来: 化学「かがく」 这个词是在日本为翻译西方的“chemistry”而创造的。根据化学原理会产生变化或新物质的特性,取用指变化的“化”,以及指学问的“学”。随着日本化学教育的发展,这个词传入中国,也用作“化学”。 4 政治 由来: 政治「せいじ」 这个词在古典中文中已经存在,但在近代日本,为翻译“politics”重新定义了这个词。随着世界格局大变,各种政治制度和思想传入中国,这个新的意义也被接受,用作“政治”。 5 社会 由来: 社会「しゃかい」 这个词是在日本为翻译西方的“society”而创造的。“社”指集体或组织,“会”指会议或聚会。我们本有“江山社稷”的“社稷”,但“社会”的字形相对灵巧,逐渐被接纳,用作“社会”。 6 文化 由来: 文化「ぶんか」 这个词是在日本为翻译西方的“culture”而创造的。“文”指文学或学问,“化”指变化或成长,指“能够促进成长的一门学问”这个词传入中国后,直接用作“文化”。 7 警察 由来: 警察「けいさつ」 这个词是在日本为翻译西方的“police”而创造的。通过对“police”这一职业特性的观察,取用警戒或警告的“警”, 调查或观察“察”,组合为现在的“警察”。
这些词汇大多是日本在明治维新以后,积极引入西方的技术和思想,并重新定义为日语的词汇。随后,这些日语词汇传入中国,并在现代汉语中得到广泛使用。